счетчик посещений

Если враг думает о горах, обрушься на него как море; если он думает о море, будь грозен как горы (Миямото Мусаси, 1584-1645)

RECENT POSTS (новые сообщения) · Members (участники) · RULES (правила форума) · Search (поиск) ·

  • Страница 1 из 1
  • 1
Обсуждения Дао Пустого Листа, общение братушек и сестренок
TALONEДата: Пятница, 31.05.2013, 19:20 | Сообщение # 1
Элита
Группа: Администратор
Сообщений: 28452
Награды: 8
Репутация: 65
Статус: Offline
В Альмонахе идет выкладывание древних переводов: http://www.runiwar.ru/forum/18-13-132-16-1320568880

Обсуждать переводы и общаться будем в этой теме.

Здесь также можно оставить свою рецензию, высказать замечания или послать автора на@уй.

На всякий случай питие на столе, хавчик в холодильнике.


Мы победим!
 
TALONEДата: Суббота, 01.06.2013, 10:49 | Сообщение # 2
Элита
Группа: Администратор
Сообщений: 28452
Награды: 8
Репутация: 65
Статус: Offline
Тема о Дао Пустого Листа давно живет на различных деревенских форумах, на которых периодически происходит неверное понимание сути учения о Пустоте

Пустота - это не вакуум. Не о вакууме учил Лао, и не по вакууму бродили Хуйебин, ЛюСяня, Семеныч и прочие братушки и сестренки.

Что главное в учении о Дао Пустого Листа? Главное - это поле, лесок, хатка с погребком, облака. За леском деревенька еще есть и ларек в ней. Вот это все и есть сущность Дао, а остальное х@$%я.

Суть учения о Пустоте не в цветастых психоделических переживаниях и не в метафизических теориях на тему пустоты и формы. Суть учения о Пустоте в непривязанности и свободном самовыражении, и это явлется главным лейтмотивом Дао Пустого Листа


Мы победим!
 
KotDaVinchiДата: Воскресенье, 02.06.2013, 22:42 | Сообщение # 3
Дважды Лауреат Небесного Ордена Рунивара, Легионер
Группа: Фрилансер+
Сообщений: 672
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: Offline
Если Переводчик не возражает, ссылка на Дао Пустого Листа обретет свое место вКонтактике.
 
TALONEДата: Воскресенье, 02.06.2013, 22:44 | Сообщение # 4
Элита
Группа: Администратор
Сообщений: 28452
Награды: 8
Репутация: 65
Статус: Offline
Цитата (KotDaVinchi)
Если Переводчик не возражает, ссылка на Дао Пустого Листа обретет свое место вКонтактике.


переводчик будет рад такой чести


Мы победим!
 
vladonchikДата: Суббота, 15.06.2013, 00:14 | Сообщение # 5
Группа: Strategium free+
Сообщений: 175
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Что русскому мат, то китайцу фамилия) Если я правильно определил национальность

✡Лидер, который не задумается прежде, чем пошлет свой народ сражаться, не достоин быть лидером.✡

Рейтинг SVS696 $RANKING:SVS696$
 
TALONEДата: Суббота, 13.07.2013, 23:31 | Сообщение # 6
Элита
Группа: Администратор
Сообщений: 28452
Награды: 8
Репутация: 65
Статус: Offline
из переписки:


Цитата
....а почему твои герои только квасят? На мотоцикле, на лодке, в Ларьке, в космосе, но нигде, НИГДЕ не работают?! Как жеж нам, пашущим по 8+ часов в какой-нить фирме\предприятии со всем прилагающимся, понять все таинства Ларька, описываемого столь отдаленно от нашей повседневной реальности?
Люсяня, мастерящая что-то по сараям не в счет, это ж хобби получается.


Цитата
а почему твои герои только квасят?


Это поверхностный взгляд на суть переводов, "защита от дураков", так же как и фамилия Хуйебина и некоторые выражения. На одном из деревенских форумов одна дама как-то написала такой отзыв:

Цитата
Не понимаю, как подобный сайт допускает пошлость на своих страницах?!... Отталкивает...


Однажды по Пятницам

Переводы - это тайные сутры, которые не должны читаться теми, кто не видит сути, а обращает внимание лишь на внешние детали. Братушки издревле применяли такой способ защиты от дурака, что позволяет выкладывать сутры в открытом доступе, не опасаясь, что их прочтут те, кому не следует их читать.

Как-то одно интернет-издание предложило мне изменить фамилию Хуйебина на Хуебин и поубирать некоторые неподконтрольные сансаре наречия, пообещав хороший тираж и посещаемость со всеми вытекающими. Бедняги, они даже не поняли, о чем они просили, пусть лучше печатают исковерканный бобруйскими жрецами "Дао де дзин", он хорошо расходится.

Так что братушки не квасят, а постигают Бесконечное прямо и непосредственно

Цитата
На мотоцикле, на лодке, в Ларьке, в космосе, но нигде, НИГДЕ не работают?! Как жеж нам, пашущим по 8+ часов в какой-нить фирме\предприятии со всем прилагающимся, понять все таинства Ларька, описываемого столь отдаленно от нашей повседневной реальности?


вы тоже нигде не работаете, просто пока не знаете об этом. За вас все делают Семеныч, Хуйебин и ЛюСяня.


Мы победим!
 
TALONEДата: Воскресенье, 26.01.2014, 13:26 | Сообщение # 7
Элита
Группа: Администратор
Сообщений: 28452
Награды: 8
Репутация: 65
Статус: Offline
Цитата "Снэ"
Братушка, после твоего переезда на болото, твое творчество вроде чуток оскудело? Не картинки имеются в виду....


Нет, наоборот. Его стало больше, но оно по большей части перестало уменьшаться в слова.

Когда месяцами не видишь живых людей, каждую ночь гуляешь по космосу (а дикие леса и болота ночью под огромным и офигительно звездным небом (каким оно никогда не бывает в городе из-за дымки), то это на самом деле самый настоящий космический космос music ), то становится все сложнее использовать слова т.к. все больше привыкаешь к невербальному общению с природой и животными. К тому же выраженное в словах древнее знание получается настолько кастрированным и неуместным, что часто просто не хочется выкладывать это извращение. Но извращения все равно случаются, каждый день что-то приходит такое из области древнебратушкиного знания, но не записывается и при переходе из пограничных состояний в обычное мгновенно забывается, если только тут же не взять ручку и не начть записывать, но даже в этом случае часто получается либо слишком неформально, либо слишком бредово для неподготовленных слушателей.

Так что слепить что-либо более-менее понятное и адекватное первоисточнику удается действительно все реже, и это происходит в сильно завуалированной форме притч. Многие понимают написанное как некий стеб, и это хорошо, так срабатывает защита от непосвященных, которые при правильном понимании могли бы просто свихнуться или впасть в дремучую ересь. Но неформатные слова, тема употребления, космоса, Юрия Гагарина, бомжеватые и укуреные персонажи помогают защите работать. А в ком есть РЕЗОНАНС, тот поймет истинный смысл притч и, к примеру, никогда не будет считать, что в притчах эксплуатируется и пропогандируется алкогольная тема т.к. для него будет очевидно тождество слова УПОТРЕБЛЕНИЕ слову ПРИЧАСТИЕ, к примеру, слова "ХУЙ" слову "ПЕРВОИСТОЧНИК".

Так, фамилия Хуйебин буквально означет "пребывающий в первооснове" или "знающий себя" и не имеет ничего общего со спекуляциями на темы спаривания полов и воспроизводства видов.

Но защита от непосвященных должна работать и она работает, уже не одна тысяча поверхностных дамочек и занудных мужей брезгливо закрывали древний АльмоНахЪ при виде слова Хуйебин.


Мы победим!
 
TALONEДата: Воскресенье, 26.01.2014, 13:44 | Сообщение # 8
Элита
Группа: Администратор
Сообщений: 28452
Награды: 8
Репутация: 65
Статус: Offline
Также и с космонавтами. Первый космонавт - это тот, кто впервые осознал свою тождественность Бесконечному. Космонавты - это Будда, Иисус и прочие братушки и сестренки. А Юрий Алексеевич - это тот, кто сделал это впервые и передает древнее знание другим.

Мы победим!
 
TALONEДата: Воскресенье, 26.01.2014, 13:49 | Сообщение # 9
Элита
Группа: Администратор
Сообщений: 28452
Награды: 8
Репутация: 65
Статус: Offline
Вот, к примеру, фрагмент древней притчи, которая уже была опубликована в этой теме. Это фрагмент интервью, которое Юрий Алексеевич дал культовому прогрессивному изданию «Сельский часЪ» непосредственно перед стартом в апреле 8961 года до нашей четвертой эры

- Чем является для вас этот предстоящий полет в космос? Попыткой стать героем? Тягой к неизвестному? Или, может быть, способом самовыражения?

- Это просто моя работа. Сейчас меня забросят на орбиту, я крутанусь там разок и назад – ничего особенного. Это не полет в космос.

- А что же тогда космос?

- Космос – это ….

- Что?

- Это охуенно!


Все четко разъяснено, синим по белому. Также раскрыта суть космоса - "охуенно" т.е. "глубоко погруженно в знание своей истинной природы"


Мы победим!
 
TALONEДата: Воскресенье, 26.01.2014, 14:02 | Сообщение # 10
Элита
Группа: Администратор
Сообщений: 28452
Награды: 8
Репутация: 65
Статус: Offline
Цитата "___"
А я просветлился, когда прочел слово древнего знания Хуйебин


Да, для подготовленного братушки достаточно прочтения одного только слова "Хуйебин" для полного окончатального и бесповоротного просветления. Это очень мощное слово и великий символ, в нем гармония апсектов изначального потенциального покоя и движения. Хуй + Ебин это есть Шива+Шакти, или, иными словами, Шива и его танец, которые никогда не бывают разлучены и не присутствуют в чистом (одиноком) виде. Также это есть раскрытие известной фразы индийских братушек "форма есть пустота, пустота есть форма" и "сансара есть нирвана". Так что слово Хуйебин это ключ ко всем без исключения дренвим знаниям, и дверь уже открыта. music


Мы победим!
 
TALONEДата: Воскресенье, 26.01.2014, 14:06 | Сообщение # 11
Элита
Группа: Администратор
Сообщений: 28452
Награды: 8
Репутация: 65
Статус: Offline
Цитата
Это очень мощное слово и великий символ


Кстати слово индийских братушек "махамудра" имеет более древний русский эквивалент, но я даже не буду пытаться здесь его привести, настолько оно неформатно для современных ушей)


Мы победим!
 
TALONEДата: Воскресенье, 26.01.2014, 14:31 | Сообщение # 12
Элита
Группа: Администратор
Сообщений: 28452
Награды: 8
Репутация: 65
Статус: Offline
Хочу еще добавить, что при переводе древних текстов я все-таки на свой страх и риск позволяю себе многие вольности с учетом того, что все-таки терпение Лотоса не безгранично и приходится как-то хотя бы более-менее умещаться в формат. К примеру, в оригинале, братушки часто приветствуют друг друга фразой "Иди нахуй!", также и прощаются. Примерный перевод этой фразы привел братушка Козьма Прутков как "Зри в корень", также ее иногда переводят как варианты древнеримских братушек "познай самого себя" (братушка Сократ) или "свернись в себя самого" (братушка Марк Аврелий), также фразу переводят как "займись самоисследованием", или "атмавичарь" или "взмедетни". В то же время эти варианты перевода все же искажают изначальный посыл даже среди посвященных слушателей, а оригинал вызывает у непосвященных приступ ненужной агрессии, поэтому приходится грубо резать первоисточники, изменяя эту фразу на: "Привет, сынку" или "Ну бывай" и прочими не вполне уместными суррогатами истины.

Мы победим!
 
TALONEДата: Воскресенье, 26.01.2014, 14:42 | Сообщение # 13
Элита
Группа: Администратор
Сообщений: 28452
Награды: 8
Репутация: 65
Статус: Offline
Цитата "___"
А вообще - от лица всех заинтересованных лиц, благодарим за необходимые нам пояснения к безусловно полезным древним писаниям


Иди на хуй, брат!


Мы победим!
 
NatanikaДата: Четверг, 22.05.2014, 20:34 | Сообщение # 14
Группа: Заблокированные
Сообщений: 203
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
Цитата TALONE ()
- А что же тогда космос?

- Космос – это ….

- Что?

- Это охуенно!

Все четко разъяснено, синим по белому. Также раскрыта суть космоса - "охуенно" т.е. "глубоко погруженно в знание своей истинной природы"

Источник: 3,14зд@То.com

Добавлено (22.05.2014, 20:34)
---------------------------------------------
Вечером читала и тронуло

Цитата
Однажды два разудалых атома водорода предложили атомше кислорода осуществить химическую реакцию. Атомша немного поломалась для приличия и вскоре согласилась. Так впервые возникла вода, из которой на 75% состоял Хуйебин. Остальные 25% Хуйебина приходились на антиматерию, которая, как известно, очень нестабильна. В связи с этим из всех своих форм Хуйебин предпочитал газообразную. Он любил быть мохнатым облаком в небе, дымком от разгорающихся сырых сосновых веток, но больше всего ему нравился момент перехода, когда сгустившийся над землей утренний туман вот-вот станет каплями росы. Этот момент напоминал Хуйебину процесс самогоноварения и первую школьную любовь.

на этих строках утром пробудилась


укрощаю низшее божественным, сдерживаю божественное вечным
 
TALONEДата: Четверг, 22.05.2014, 20:39 | Сообщение # 15
Элита
Группа: Администратор
Сообщений: 28452
Награды: 8
Репутация: 65
Статус: Offline
Цитата Natanika ()
на этих строках утром пробудилась


доброе утро:)


Мы победим!
 
NatanikaДата: Четверг, 05.06.2014, 17:49 | Сообщение # 16
Группа: Заблокированные
Сообщений: 203
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
Цитата TALONE ()
доброе утро:)

Нужно потренироваться для синхронности, а то у меня время к ночи)

Добавлено (05.06.2014, 14:47)
---------------------------------------------

Цитата http://www.runiwar.ru/forum/81-13-8
Хуйебин сидел чуть ближе к костру и наигрывал на губной гармошке неспешный мотив мантры «Ом Мане падме хум».

это нечто ))

Добавлено (05.06.2014, 17:37)
---------------------------------------------

Цитата
- Не обрушим, сынку, через неделю на всех бумажках Франклин превратится в Леонида Ильича, - ответил Юрий Алексеевич и снова, удобно устроившись на гамаке, продолжил наблюдать за тем, как звезды медленно кружатся вокруг оси миров

И появится хохломская роспись: "Дорогие, товарищи!"))

Добавлено (05.06.2014, 17:49)
---------------------------------------------
хотя твоя версия

Цитата
удобно устроившись на гамаке, продолжил наблюдать за тем, как звезды медленно кружатся вокруг оси миров
очаровательнее


укрощаю низшее божественным, сдерживаю божественное вечным
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: